Start pentru Juvenes translatores, ediția a XI-a: diversitate lingvistică și talent

Published on: Sep 04 2017 by MC

Tematica textelor pe care tinerii traducători din întreaga Europă vor trebui să le traducă în cadrul ediției din acest an a concursului Juvenes Translatores va fi „UE 60 – aniversarea a 60 de ani de la semnarea Tratatului de instituire a Comunității Europene”.

Înscrierile pentru cea de a 11-a ediție a concursului pentru tinerii traducători, organizat de Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene, se vor deschide la data de 1 septembrie 2017, la ora 12:00.

Comisarul european Günther H. Oettinger, responsabil pentru buget, resurse umane și traduceri, a declarat: „Aceasta este o excelentă inițiativă care combină două dintre valorile primordiale ale Europei: diversitatea lingvistică și talentul tinerilor. Invit școlile din întreaga Europă să participe la acest concurs.”

Înscrierile se vor deschide mai întâi pentru școli, pe site-ul web http://ec.europa.eu/translatores. Perioada pentru înscrieri se va încheia la 20 octombrie la ora 12:00; formularul de înscriere este disponibil online în toate limbile oficiale ale UE.

Într-o a doua etapă, un număr total de 751 de școli selectate vor fi invitate să transmită numele elevilor care vor participa la concurs. Tinerii traducători – între doi și cinci din fiecare școală – pot avea orice naționalitate și trebuie să se fi născut în anul 2000.

Ei vor avea șansa să își testeze cunoștințele cu ocazia concursului, care va avea loc la 23 noiembrie 2017. Concursul se va desfășura simultan în toate școlile care au fost selectate să participe.

În cadrul concursului, elevii vor traduce un text de o pagină dintr-o limbă oficială a UE în altă limbă oficială a UE. În acest fel, vor fi posibile 552 de combinații lingvistice între cele 24 de limbi oficiale ale UE. Anul trecut, elevii au utilizat 152 de combinații lingvistice, traducând, printre altele, din greacă în letonă și din bulgară în portugheză.

Traducătorii de la Comisia Europeană primesc toate traducerile, le notează și apoi selecționează câte un câștigător pe fiecare țară.

Câștigătorii din acest an vor fi invitați la Bruxelles în aprilie 2018 pentru a le fi înmânate premiile.

Romania

În anul 2016, premiul a fost  câștigat de Alina Cristiana Tache, Colegiul Național „Mihai Viteazul”, Ploiești – Traducerea câştigătoare

Context

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene a organizat Concursul Juvenes Translatores („tineri traducători”, în latină) în fiecare an, începând din 2007. Obiectivul său este de a promova studiul limbilor străine în școli și de a le oferi tinerilor elevi posibilitatea să își dea seama ce înseamnă să fii traducător. Concursul se adresează elevilor de liceu în vârstă de 17 ani și se desfășoară simultan în toate școlile selectate din întreaga UE. Concursul i-a inspirat și i-a încurajat pe unii participanți să studieze limbile străine și la nivel universitar și să devină traducători profesioniști. Acest concurs subliniază, de asemenea, bogata diversitate lingvistică a Europei.

Informații suplimentare

Site-ul web al Juvenes Translatores

Fotografii de la ceremonia de premiere din 2017

Filed under: Stiri Europene | EU News
Tags: concurs, juvenes translatores, tineri, traduceri
Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com